Geography

A distance of barely 7 degrees of latitude, though enough to create different worlds.

It was rainy when I left Israel two days ago, but at noon I could still walk around in short sleeves and at Eva’s turquoise porch the flowers were bursting with colours.

In Madrid, autumn seems to be mild this year, and yet the fruits of the strawberry trees are ripe and I needed a warm coat to go out on errands this morning.

Luckily, love is present and plentiful regardless of coordinates. And, as a dear friend told me not long ago, it doesn’t dissipate so fast. It welcomes me now back in Spain, I trust it will wait for me long enough in Israel.

That which I carry in my heart I will shelter through all harsh weathers.


Geografía

Una distancia de apenas 7 grados de latitud y, sin embargo, basta para dar lugar a mundos diferentes.

Lloviznaba cuando dejé Israel hace dos días, pero hacia el mediodía aún era posible estar en manga corta y en el porche azul turquesa de Eva las flores estallaban de color.

En Madrid, parece que el otoño está siendo suave, aun así ya han madurado los madroños y esta mañana he necesitado un abrigo grueso para salir a la calle.

Por suerte, el amor está presente en abundancia sean cuales sean las coordenadas. Y, como hace poco me dijo un amigo muy querido, no se disipa tan rápidamente. Me da la bienvenida ahora de regreso a España, confío en que me espere lo suficiente en Israel.

El que llevo en el corazón lo cobijaré frente a todas las inclemencias.

A stop along the way

After doing our fifth interview one week ago, we have come to some kind of landing.

It is full summer already and people need to stop for a while and rest after a very long year of work and efforts at all levels. Our team is no exception. Yael and Naomi are right now enjoying a well-deserved time off with their families. We wish them sun, sleep, pleasure, laughter and love in great amounts!

As for me, I am going back to Spain the day after tomorrow. There are things I need to take care of and it will also be good to gain some perspective on the work done until now and on the next steps to be made. However, I trust to return to Israel very soon because we have a lot of exciting challenges ahead of us!

Not for nothing, these last few days I have made acquaintance with some extraordinary people who are eager to collaborate with us and make their own personal contribution to the project – I just can’t wait to work with them! And there are of course friends in other parts of Israel who are still waiting for us to come and share the beauty and emotion of Love like we do with them.

To all of them: Please hold on, we will soon be back!


Un alto en el camino

Después de hacer nuestra quinta entrevista, hemos llegado a una especie de meseta.

Estamos en pleno verano y todo el mundo necesita parar un poco y descansar después de un largo año de trabajo y esfuerzo a todos los niveles. Nuestro equipo no es una excepción. Yael y Naomi están disfrutando ahora mismo de unas merecidas vacaciones en familia. ¡Les deseamos a ambas sol, horas de sueño, placer, risas y amor en cantidades enormes!

En cuanto a mí, regreso a España pasado mañana. Hay cosas de las que debo ocuparme allí y será bueno adquirir cierta perspectiva sobre el trabajo realizado hasta ahora y sobre los próximos pasos previstos. Pero confío en volver a Israel muy pronto, porque hay un montón de emocionantes desafíos esperándonos aquí.

No en vano, estos últimos días he tenido la suerte de conocer a varias personas extraordinarias que están deseando colaborar y realizar su propia aportación al proyecto, ¡y no puedo esperar a trabajar con ellas! Además tenemos amigos en otras zonas de Israel que aún están esperando a que vayamos a compartir con ellos la belleza y la emoción de Love like we do.

A todos ellos: Aguantad un poco, por favor, ¡enseguida volvemos!

A ticket to ride

Fresh from the oven, a brand new ticket to Tel Aviv for June 1!

It’s official: I am flying back to Israel.

And I am happy, and a bit anxious, and kind of amazed as well at the whole process. Because it is almost exactly a year ago that I flew there for the first time, totally unaware that the trip would change my life!

Instead, now I know perfectly well what we – Eva, Yael, and many other people, together with me – are about to start: something small, deep and delicate, a very sensitive task and a beautiful one too. So let’s get ready for it!

There are things to buy before the trip, and calls to be made, and papers to be assembled… ’cause I have got a ticket to ride and I do care!!!


¡A volar!

Recién salido del horno, un billete para volar a Tel Aviv el 1 de junio.

Ya es oficial: ¡regreso a Israel!

Estoy feliz y un poco nerviosa y también asombrada por cómo está siendo el proceso. Porque hace casi exactamente un año que volé allí por primera vez, sin imaginar siquiera que el viaje cambiaría mi vida.

Sin embargo ahora sé muy bien lo que Eva, Yael y otra mucha gente además de mí estamos a punto de iniciar: algo pequeño, profundo y delicado, una tarea sensible y muy hermosa. ¡Así que es hora de prepararme para ella!

Hay cosas que comprar antes del viaje y llamadas que hacer y papeles que ordenar… Porque tengo un billete y sé a dónde me lleva. Y lo afortunada que soy.